Българският филм Майка отпада от надпреварата за Оскар заради неспазени технически изисквания
Официален афиш на кино лентата
Българският претендент отпада от " Оскарите ".
Филмът " Майка " на Зорница София, който бе определен като българско предложение за предварителната селекция за най-хубав чуждоезичен филм на премиите " Оскар ", отпада от конкуренцията поради неспазени механически условия на Академията. Това заяви в пост в обществените мрежи режисьорката на кино лентата, написа
" Розовият облак с Оскарите и фантазиите по тази тематика завършиха за нас нощес. Стана с позвъняване от най-деликатния шеф на НФЦ, 5 минути откакто е получил писмо от Академията до НФЦ, че нашият филм " Майка " има към три-четири минути повече британска тирада от допустимите 50% за " интернационален филм " (international feature). Според тези сметки не сме интернационален филм макар интернационалния ни екип, едни дефиниции, които се сменят няколко пъти в последните години ", изясни в обявата си във " Facebook " Зорница София.
Както съвсем всяка година се случва, до избора на " Майка " за селекцията за " Оскар " се стигна след поредност от кавги. Филмът бе избран за победител в конкуренция с филмите " В сърцето на машината ", " Петя на моята Петя ", " Борсови играчи ", " Меко казано ", " Шекспир като улично куче ", " φ 1.618 " и " Рибена кост ". Режисьорът Виктор Божинов обаче отдръпна своя филм " Бягство " поради спор на ползи у член на комисията. Стигна се до подмяна в състава на журито, само че все пак Божинов не върна своя филм в състезанието.
Според Зорница София на никое място на уеб страницата на Академията не се изяснява " по какъв начин тъкмо " се мери британската тирада, и откакто екипът на " Майка " е помолил за конкретизиране дали се броят надписи или думи и букви на дадения език, те са дали отговор " с времетраене ". По думите ѝ речта във кино лентата по хронометър е била засечена с почти минута и половина повече за " non-English speech " т.е. български, суахили и масайско произношение. И е бил предаден като " интернационален филм " с интернационален и не-американски екип.
В коментар под обявата на Зорница София обаче има направено конкретизиране от Теодор Ушев, чийто филм " φ 1.618 " също се състезаваше за българска номинация за " Оскарите ". Той написа, че в действителност категорията не е за " интернационален филм ", а за " чуждоезичен " и по тази причина съществува такова предписание. Идеята му е да може кино, което не е на преобладаващият за промишлеността британски, да бъдат видяни и номинирани. Например тази година канадското предложение е на мандарин. Накрая Теодор Ушев изрича страдание за създалата се обстановка.
Все още съществува теоретична опция да имаме български представител на церемониите за премиите " Оскар " следващата година. Предложенията за номинации се одобряват до 4 октомври, като разновидността е да бъде изпратен идващият по събрани точки български филм.
Българският претендент отпада от " Оскарите ".
Филмът " Майка " на Зорница София, който бе определен като българско предложение за предварителната селекция за най-хубав чуждоезичен филм на премиите " Оскар ", отпада от конкуренцията поради неспазени механически условия на Академията. Това заяви в пост в обществените мрежи режисьорката на кино лентата, написа
" Розовият облак с Оскарите и фантазиите по тази тематика завършиха за нас нощес. Стана с позвъняване от най-деликатния шеф на НФЦ, 5 минути откакто е получил писмо от Академията до НФЦ, че нашият филм " Майка " има към три-четири минути повече британска тирада от допустимите 50% за " интернационален филм " (international feature). Според тези сметки не сме интернационален филм макар интернационалния ни екип, едни дефиниции, които се сменят няколко пъти в последните години ", изясни в обявата си във " Facebook " Зорница София.
Както съвсем всяка година се случва, до избора на " Майка " за селекцията за " Оскар " се стигна след поредност от кавги. Филмът бе избран за победител в конкуренция с филмите " В сърцето на машината ", " Петя на моята Петя ", " Борсови играчи ", " Меко казано ", " Шекспир като улично куче ", " φ 1.618 " и " Рибена кост ". Режисьорът Виктор Божинов обаче отдръпна своя филм " Бягство " поради спор на ползи у член на комисията. Стигна се до подмяна в състава на журито, само че все пак Божинов не върна своя филм в състезанието.
Според Зорница София на никое място на уеб страницата на Академията не се изяснява " по какъв начин тъкмо " се мери британската тирада, и откакто екипът на " Майка " е помолил за конкретизиране дали се броят надписи или думи и букви на дадения език, те са дали отговор " с времетраене ". По думите ѝ речта във кино лентата по хронометър е била засечена с почти минута и половина повече за " non-English speech " т.е. български, суахили и масайско произношение. И е бил предаден като " интернационален филм " с интернационален и не-американски екип.
В коментар под обявата на Зорница София обаче има направено конкретизиране от Теодор Ушев, чийто филм " φ 1.618 " също се състезаваше за българска номинация за " Оскарите ". Той написа, че в действителност категорията не е за " интернационален филм ", а за " чуждоезичен " и по тази причина съществува такова предписание. Идеята му е да може кино, което не е на преобладаващият за промишлеността британски, да бъдат видяни и номинирани. Например тази година канадското предложение е на мандарин. Накрая Теодор Ушев изрича страдание за създалата се обстановка.
Все още съществува теоретична опция да имаме български представител на церемониите за премиите " Оскар " следващата година. Предложенията за номинации се одобряват до 4 октомври, като разновидността е да бъде изпратен идващият по събрани точки български филм.
Източник: petel.bg
КОМЕНТАРИ